close

前言:這是我一篇臉書的PO文,後來實在太佩服我自己的毅力了,就決定發表在痞客邦。
然後.....英文法文的部分除了練習之外也希望外國的朋友能夠了解我發生了甚麼事情
重點是歡迎指教或是討論:)))
我會很感激~~~~




Here's the story.
故事是這樣的。
Ici c'est pourquoi j'ai dépensé 24h à rentrer de Peiking à Taïwan.

The schedule was, taking off on 1/9 from CDG, arriving at PEK on 2/9, then transfering to TPE and arriving at noon.
我原本是9/1從巴黎起飛,9/2到北京,然後在北京機場轉機飛往台灣,預計9/2中午抵達桃園機場。
Originalement, mes vols étaient 1/9 de CDG à PEK, puis, faisaient un transport à PEK pour rentrer à TEP, et je doivais arriver à midi.

It turned out that the flight from CDG to PEK was delayed so I couldn't make it to the next plane. I then made the really long queue just to change my flight. The details were excruciatingly annoying so I would like to skip them. Fortunately, Air China provided me a night at the hotel next to the airpprt, and a new flight which should take off at 08:00 the next morning, and arrive at noon.
結果巴黎往北京的班機底累半小時,我變成完全趕不上下一班飛機,排了一個半小時的隊改機票,被安排到機場旁的飯店住一晚,然後改搭隔天早上八點的飛機,預計9/3中午到台灣。細節惱人至極,不想多說。
MAIS, le vol de CDG à PEK avait été
différé, donc je ne pouvais pas attraper le vol. Puis, j'ai fait une queue pour changer mon vol, et ça m'ai fait 1h30min . Les détails vraiment m'enervent. Je ne veux pas vous dire. Heureusement, Air China m'a donner une nuit chez l'hôtel à côté de l'æroport et a changé le vol à 8h le matin prochain. Il doivait arriver à midi.

BUT, after tge plane took off, the captain announced that there was a mechanical problem so we needed to land at Shanghai. Well, long story short, I arrived at TPE at 17:00.
結果,北京起飛後,機長廣播機械故障,要臨停上海浦東,反正最後抵達桃園機場的時候已經下午五點了。
MAIS, après l'avion a décolé, le capitaine a fait une annonce qu'il y a eu un problèm mécanique et....je suis arrivée à TPE à 17h30...............

The End.
以上。
Voilà, c'est tout.

arrow
arrow
    全站熱搜

    魯B 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()